Magyar-Angol nyelvrokonság

Számít a véleményed!

Csak regisztrált és bejelentkezett tagok szólhatnak hozzá.

#4
2013. szep. 7. 14:24
Az angol Cooper jelentése Bodnár, ejtése Kuper. Mivel a Bodnár Hordókészítő, amiben Ser, Bor és Whisky van, kézenfekvő, hogy a hordó készítése az italok tárolása céljából történik. A Cooper névben a Ku a magyar nyelvben Száj és Kő, a Per pedig Ház értelmű. Ezért a Cooper nem más, mint a Száj Háza. Ha nem értjük meg őseink gondolkodását, akkor mit akarunk a nyelvek megértésében? Cooper, a nagy író, tehát két magyar szóelemből álló nevet visel. A Ku pl. a Ku-Pa szavunkban Száj-Főség, a Per pl. Per-Bál szavunkban Háza Bál istennek, a Nagynak, Ragyogónak, aki a Nap. Senki ne keresse megoldásaimat, mert nem találja meg sehol.
Cook kapitány neve Szakács értelmű. Azt tudjuk, hogy a Ku Száj. Akkor mi a Coo-k név végén a "k"? A magyar nyelvben a K lehet kicsinyítés és többes szám. Tehát Coo-k lehet Szájak és Szájacska. Cook a szájaknak főző szakács. A magyaroknál mellette áll a Kukta. Ez a név azt jelenti, hogy a Cook táján álldogáló fiatal segéd segít a nagy Kuk-nak, vagyis Cook-nak. A Szakács magyar szó, az akadémia állításaival nem foglalkozom. A Szakács így bontandó: Szak-Ács. A Sza magyar szó több jelentésű, Menny Fia, vagyis Csillag, Uralkodó, és Száj, mivel csak az Uralkodó beszélhet a száján, amíg engedélyt nem ad a megszólalásra. A Sza becézése lehet K-val és J-vel, így képződik a Szák és a Száj. Ebből következik, hogy a Szak a Szájak Ácsa, a szájak, emberek részére készít finom ételeket.
Az angol Coach Edző. A magyar eredeti Kő/Ko Ács, vagyis a Követ Ácsoló Kov-Ács, a V-képző nélkül Kő-Ács. Eredetileg a Kovács a köveket ácsolta, kőeszközöket készített a rézkor előtt már, amikor indoeurópaiak még nem léteztek, tehát angolok sem. Viszont minden indoeurópai tőlünk származik, ezért rengeteg szavukat meg lehet érteni magyarul. A Kő-Ács, Ko-Ács mesterség aztán átfejlődött a fémművesség korába, a név megmaradt, a kő helyett fémeket kezdtek megmunkálni. A fémeket, mint tudjuk, edzeni kell, a kovács egyben a fémek, kard, tőr, bárd, eke stb. edzője is. Így keletkezett a magyar nyelvből az angol Coach szó.
#3
2013. aug. 19. 13:06
Hova tűnt az angol világtájak neveinek magyarázata? A West pl., ami Veszt, a Napisten alámerülésének helye?
A germán nyelvek keletkezési helye Dánia környéke. Azt írják, hogy a germán szókincs harmadánál nagyobb rész ismeretlen, a kétharmadnál kevesebb rész meg indoeurópai eredetű. Nagyon kíváncsi lennék az indoeurópai szókészletre, legalább egyre. Azért, mert amennyit ismerek, annak jó része tévedés, a többség viszont magyar eredetű. Egy tévedés a sokból: Óceán a szanszkrit (Szent Körít) A-Cayonü - Az, ami körülvesz, származéka lenne. Kien (En-Ki) isten azonban a Vizek és Kövek (Földek) istene, nevének több változata van, mint pl. Keán. A Magyar Ó-Keán a régi Keán, ezt a görög Okeanosz titán név alatt közvetíti, mint saját nevet. Persze, mert tőlünk erednek. Ez az Okean, vagyis Ó-Keán, a latinban Oceanus, innen ered tehát a mai Óceán szó. Vagyis magyar szóösszetétel.
Legújabb kutatási eredmény, hogy a német és finn nyelvek között 90 %-nál nagyobb egyezést mutattak ki. Rögtön ráfogták, hogy a finnek elfinnugorosodott germánok. Ezzel a koncepcióval megláthatjuk azt a mérhetetlenül gyenge nézőpontot, amivel az indoeurópai fensőbbséget sugallják a finnugorral szemben. Pedig a valóság finnugor - indoeurópai, pontosabban magyar-kaukázusi - indoeurópai leszármazást bizonyít. A főnevek nemekre osztása 3 nemig terjed. Lehetetlen, hogy a főneveket nem osztályozó finnugor, finnségi ne lenne régebbi, mint a germán. Az 1 előbb van a 3-nál. Lehetetlen ezt a rendkívül egyszerű nyelvi helyzetet felfogni?
Most a Land és Field szavakat mutatom be. Mindkettő speciális magyar szó, a D miatt. A D jelöli a Földet, Da alakban, ő a Dada, a régebbi Földanya. Nagyon tömeges a magyar nyelvben, pl. Ózd, Cegléd, Szeged, stb.
A Lan a Lán, lásd Jolán (Jó-Lány). A Lányok haja Hosszú, szépen ömlik, mint a vízesés, mivel még száz éve is a lány hosszú hajú, az asszony bekötött fejű, Kontyot visel, ez volt a magyar népnél a szokás. A Lan még Oroz-Lán, mert ez a nagymacska orzó volt, Ipolyi orozlánynak írja. A Lán tehát az Oroszlánok, vagyis Magyarok (Magor = Oroszlán, pl. szumer Ur-Magh, egyiptomi Magara), neve, Lan-D a magyarok földje, vagy hosszú föld, ország.
A Field Mező, olyan Föld, amit felszántanak. A finn Pelto is Föld, a holland Polderek sem mások.
#2
2013. aug. 17. 10:14
A magyar nyelv szókincse óriási tömegben van jelen az angol nyelvben. Érdemes megismerni a Brit-szigetek őstörténetét
-
-
-akkor érdemes lenne, megismertesd velünk.
#1
2013. aug. 16. 11:24
A magyar nyelv szókincse óriási tömegben van jelen az angol nyelvben. Érdemes megismerni a Brit-szigetek őstörténetét, továbbá a pikt, kelta, germán és latin eredet-kérdéseket, mivel nélkülük nehezen érthetjük meg, miképpen került olyan sok magyar szó az angolba. A téma új, kevesen gondoltak még az angol magyar eredetére. Pedig ez az igazság.
Talán a magyar gyerekek a továbbiakban sokkal könnyebben megjegyzik az angol, és rengeteg más nyelv szavait, így gyakorlati haszna is lehet a szótani elemzéseknek.
Csapjunk a lovak közé. Kezdésnek nézzünk meg néhány szót.
Know - Tudás. A kiejtésében már a K-t sem ejtik (?), Nou a formája. De örüljünk az eredeti alaknak. Ez a szó a magyar Könyv szó egyszerűsödése. A Könyv szóösszetétel, így elvenni tőlünk nem lehet. Írjuk ki: Kő-Nüv. Ez Kőbe vésett Neveket jelent. Kő-Nív, Kő-Növ. A Név a Né, Nő származéka. A magyar szó kétségtelenül kőkorszaki, abból az időből való, amikor kőbe írtuk a neveket. Az indoeurópai nyelvek egyik jellegzetessége, hogy begyorsult magyar nyelvjárások. A Kő-Név két szó, a Know már egy szó, így lehet időt nyerni a beszédben. Ez a beszéd gyorsulása. A szó elején két mássalhangzó jelenik meg, ami nem jelenség, hanem a magyarból való fejlemény. Tehát nyelvi evolúciót láthatunk. Ko-Nov alakul Know formára. Az angol szóból már nem lehet megérteni az eredeti magyar jelentést. A Kő a magyar nyelvben flektált alakban szerepel, Ku, Ko, Ka, Kő, Ke, Ki és Kü alakban is létezik.
Nézzük meg a Runa szót, aminek pontos értelmét még senki sem ismeri. Persze, mert magyar szó ez is. Ismert a Na-Ru Varga Zyigmond nagy szumerológusunknál, jelentése Kőre (tett) Rovás. A Na itt Kő, pl. Tor-Na megye Hegyes-Kő megye, a Ru Ró, Írás, pl. Ru-Ha Írásos-Ház, jelekkel, díszítésekkel tele, vagy Ru-Ga magyar-hun király neve Írás/Rovás-Háza. A Ru-Na tehát a Na-Ru - Kőre helyezett Írás, egyszerű változata. A Runó észt változat, pontosan azt jelenti, mint a Naru, vagyis Runa és Runó. Láthatjuk, hogy indoeurópai és finnségi nagyon fontos kifejezések is a magyarból keletkeztek.
Az őstörténet bonyolult, de a Runa és Runó Kr.e. a III. század körül keletkeztek a nagyon régi Naru-ból. Ekkor pedig a magyar nyelvű Kimmérek (Szimmerek, Szemurak) zúdultak végik Észak-Európán. Conan regényhős tehát bizony magyar hős, amit ezután már tudunk, a Know és Runa eredetével együtt.
Szabó Gergő webfejlesztő
X
Regisztrálj most és mégtöbb e-könyv lehet a tiéd!         REGISZTRÁLOK
0